Edfe

 

Il rigore e la serietà della nostra metodologia prevede che ogni progetto di traduzione venga eseguito da una equipe di tre linguisti professionisti ovvero un traduttore, un revisore e un rilettore finale, che solitamente coincide con l'esperto linguista che ha coordinato l'intero progetto, in molti casi una delle 2 titolari dell'azienda. Al cliente viene consegnato un prodotto finale di altissima qualità.

L'accurato processo di traduzione si compone di 3 fasi:
  • la pianificazione iniziale e la supervisione continua e finale eseguita personalmente da una responsabile di progetto, che coincide con una delle titolari dell'azienda, per un rapporto privilegiato con il cliente

  • la traduzione eseguita da un traduttore di madrelingua qualificato e specializzato


  • la revisione, il cui obiettivo è assicurare che il testo sia interamente tradotto, che non presenti errori e che rispecchi la fluidità e la qualità del testo originale